Sîret” kelimesi Arapçada “siyer” kelimesinin tekilidir. Ancak Türkçede sîret, meselenin ahlâkî yönü için kullanılmaktadır. Aslında bu kullanım sözlüklere de pek uymaz. Bununla birlikte sîret-suret ilişkisini kurduğumuzda buradan bir mesaj çıkarabiliriz. Dolayısıyla biz bu çalışmamızda meselenin bu yönüne ağırlık verdik. İşte bundan dolayı Siyer’den Hayata dedik. Siyeri hayatla irtibatlandırmaya o kadar çok ihtiyacımız var ki… Bugün her alanda sıkışıp kalmışız. Bir yere ulaşmak istiyoruz, bir seviye kazanmak istiyoruz, üzerimizdeki kara bulutları dağıtmak istiyoruz, İslâm ve Kur’ân ile zayıflayan irtibatımızı güçlendirmek istiyoruz ama ayağa kalkacak takat bulamıyoruz. Gençlerimizin çoğunun ve etrafımızdaki kardeşlerimizin derdi bu olduğu için bu noktadaki problemi de eksene alarak Siyer’den Hayata diyoruz. Mâlum olduğu üzere hayatın her alanında Allah Resûlü’nün (sas) örnekliği vardır. Özellikle bir çocuk olarak, bir b Devamını Göster